Every week we send out an email with a weekly theme containing: words; a link to a Quizlet set to practise and play with the words; stories or dialogues at 3 different levels and an invitation to join the weekly chat group. Now you can find all this here in one place. ** If you’d like to sign up to the email, you can do so here.
This week’s theme is Christmas - Natal, here are some related words.
ceia de Natal - Christmas eve dinner
véspera de Natal - Christmas Eve
convívio - socializing
a celebração - the celebration
velas - candles
as luzes - the lights
estrelas - stars
Pai Natal - Father Christmas
presépio - nativity scene
a árvore de Natal - Christmas tree
Here’s a link to a Quizlet set with the phrases for you to play about with. Enjoy!
If you would like to join one of the weekly chat groups - we run two weekly - A0/A1 Weds 13h-13h30, A2/B1 - Thurs 13h-13h45, all details are in the weekly newsletter - sign up here.
AND because we learn really well from stories and seeing examples of correct language, every week I put together 3 stories or dialogues on the week’s theme with examples of the week’s words and phrases in a useful context. I strongly believe that we can learn a lot from reading, these mini-texts with translations are just the right length for you to digest easily. (look at the translations first if that helps!)
The texts for this week with the translations below are here:
A1 – Rabanadas de Natal
As rabanadas são um doce tradicional do Natal em Portugal. Esta receita é simples e muito popular. As pessoas usam pão, leite, ovos, açúcar e canela. Primeiro, corta o pão em fatias. Depois, aquece o leite com açúcar e casca de limão. O pão passa no leite e a seguir passa no ovo batido. Frita o pão em óleo quente até ficar dourado. No fim, põe açúcar e canela por cima. Muitas famílias comem rabanadas na noite de Natal ou no dia de Natal. Este doce é doce, quente e confortável. As rabanadas fazem parte da tradição e juntam a família à mesa no inverno.
A2 – Sonhos de Natal
Os sonhos são doces fritos muito comuns no Natal português. Esta receita leva água, manteiga, farinha, ovos e açúcar. Primeiro, aqueca a água com a manteiga e uma casca de limão. Depois, junte a farinha e mexa bem até formar uma massa espessa. Deixe a massa arrefecer um pouco e junte os ovos um a um. Com duas colheres, forme pequenas bolas de massa. Frite estas bolas em óleo quente. Crescem rapidamente. No final, passe os sonhos por açúcar e canela. Muitas pessoas servem sonhos com um café depois do jantar de Natal. Este doce é leve, doce e muito apreciado em todo o país.
B1 – Bolo-Rei Tradicional
O Bolo-Rei é um símbolo do Natal em Portugal e aparece em muitas mesas familiares. Esta receita usa farinha, fermento de padeiro, ovos, açúcar, manteiga, frutos secos e frutas cristalizadas. A massa precisa de tempo para descansar e crescer bem. É importante usar ingredientes à temperatura ambiente para obter uma boa textura. Depois de misturar tudo, forma-se um bolo redondo com um buraco no centro. Por cima, colocam-se frutas e açúcar. O bolo vai ao forno até ficar dourado. O Bolo-Rei acompanha bem chá ou vinho do Porto e cria um momento especial de partilha durante a época natalícia.
And here are the translations:
A1 – Christmas Rabanadas
Rabanadas are a traditional Christmas sweet in Portugal. This recipe is simple and very popular. People use bread, milk, eggs, sugar and cinnamon. First, the bread is cut into slices. Then, the milk is heated with sugar and lemon peel. The bread goes into the milk and then into the beaten egg. The bread is fried in hot oil until golden. At the end, sugar and cinnamon go on top. Many families eat rabanadas on Christmas Eve or Christmas Day. This sweet is warm, sweet and comforting. Rabanadas are part of tradition and bring the family together at the table in winter.
A2 – Christmas “Sonhos”
Sonhos are fried sweets that are very common at Portuguese Christmas. This recipe uses water, butter, flour, eggs and sugar. First, heat the water with butter and lemon peel. Then, add the flour and mix well until a thick dough forms. Allow the dough to cool a little and add the eggs one by one. With two spoons, small balls of dough are made. Fry these balls in hot oil. They grow quickly. Finally, coat the sonhos in sugar and cinnamon. Many people serve sonhos with coffee after Christmas dinner. This sweet is light, sweet and loved across the country.
B1 – Traditional Bolo-Rei
Bolo-Rei is a symbol of Christmas in Portugal and appears on many family tables. This recipe uses flour, baker’s yeast, eggs, sugar, butter, dried fruit and candied fruit. The dough needs time to rest and grow well. It is important to use ingredients at room temperature to achieve a good texture. After mixing everything, a round cake with a hole in the centre is shaped. Fruit and sugar are placed on top. The cake goes into the oven until golden. Bolo-Rei goes well with tea or Port wine and creates a special moment of sharing during the Christmas season.

