Corpo e saúde

O tema esta semana é Corpo e saúde - The theme this week is Body and Health

Idioms esta semana - these are always interesting, and we can learn some new words from within the expressions.  But take care when using them!  

Ficar de braços cruzados - not do anything, not take any initiative (lit. to stay of arms crossed)
Não chegar aos calcanhares - to be much inferior, worse (lit. not arrive at the heels)
Ter as costas quentes - to be well protected (lit. to have the back hot)
Falar com o coração na boca - to speak with sincerity (lit. to speak with the heart in the mouth)
Fazer uma lavagem ao cérebro - to convince, to make someone think in another way (lit. to do a washing to the brain)

Here’s a link to a Quizlet set with the words for you to play about with. 

If you would like to join one of the weekly chat groups - we run two weekly - A0/A1 Weds 13h-13h30, A2/B1 - Thurs 13h-13h45, all details are in the weekly newsletter - sign up here.

AND because we learn really well from stories and seeing examples of correct language, every week I put together 3 stories or dialogues on the week’s theme with examples of the week’s words and phrases in a useful context. I strongly believe that we can learn a lot from reading, these mini-texts with translations are just the right length for you to digest easily. (look at the translations first if that helps!)

A0/A1 Na receção do consultório médico

Rececionista: Bom dia. Tem marcação?

Paciente: Bom dia. Sim, tenho uma consulta com o Dr. Silva às dez horas.

Rececionista: Pode dizer o seu nome, por favor?

Paciente: João Pereira.

Rececionista: Obrigada, Sr. Pereira. Pode sentar-se. O doutor chama-o em breve.

Paciente: Obrigado…..(Depois de alguns minutos) ….

Dr. Silva: Sr. Pereira? Pode entrar.

Paciente: Bom dia, doutor.

Dr. Silva: Bom dia. Então, o que o traz cá hoje?

Paciente: Tenho dor de cabeça e febre.

Dr. Silva: Há quanto tempo?

Paciente: Dois dias.

Dr. Silva: Vamos ver isso.

A2 Durante a consulta médica

Doutora: Boa tarde, Sra. Costa. Em que posso ajudar?

Paciente: Tenho tosse, dor de garganta e sinto-me cansada.

Doutora: Há quanto tempo tem esses sintomas?

Paciente: Desde segunda-feira.

Doutora: Já tomou algum medicamento?

Paciente: Só paracetamol.

Doutora: Muito bem. Vou auscultar os pulmões. Pode respirar fundo, por favor?

Paciente: (respira fundo)

Doutora: Tem uma infeção ligeira. Vou receitar um xarope e deve descansar.

Paciente: Preciso de ficar em casa?

Doutora: Sim, pelo menos dois dias.

Paciente: E posso trabalhar a partir de casa?

Doutora: Se não estiver muito cansada, sim.

Paciente: Obrigada, doutora.

Doutora: As melhoras!

B1 Consulta de seguimento com o médico de família

Médico: Olá, Sr. Matos. Vejo que voltou para a consulta de seguimento. Como se tem sentido?

Paciente: Melhor, mas ainda tenho dores nas costas, especialmente ao fim do dia.

Médico: Está a seguir as indicações que lhe dei?

Paciente: Sim, faço os exercícios e tomo o anti-inflamatório como recomendou.

Médico: Ótimo. E continua a trabalhar muitas horas ao computador?

Paciente: Infelizmente, sim. Tento levantar-me de hora a hora, mas é difícil.

Médico: É importante manter uma boa postura. Já pensou em ver um fisioterapeuta?

Paciente: Não, ainda não. Acha que pode ajudar?

Médico: Sim, pode ser muito útil. Vou passar-lhe uma credencial para o centro de saúde.

Paciente: Muito obrigado, doutor.

Médico: Disponha. Marque nova consulta dentro de duas semanas, está bem?

And here are the translations:
A0/A1 At the doctor’s reception
Receptionist: Good morning. Do you have an 
appointment?
Patient: Good morning. Yes, I have an 
appointment with Dr Silva at 10 o’clock.
Receptionist: Can you tell me your name, please?
Patient: João Pereira.
Receptionist: Thank you, Mr Pereira. You can take 
a seat. The doctor will call you soon.
Patient: Thank you.
(A few minutes later)
Dr Silva: Mr Pereira? You may come in.
Patient: Good morning, doctor.
Dr Silva: Good morning. So, what brings you here 
today?
Patient: I have a headache and a fever.
Dr Silva: How long has it been going on?
Patient: Two days.
Dr Silva: Let’s take a look.
A2 During the doctor’s appointment
Doctor: Good afternoon, Mrs Costa. How can I 
help you?
Patient: I have a cough, a sore throat, and I feel 
tired.
Doctor: How long have you had these symptoms?
Patient: Since Monday.
Doctor: Have you taken any medication?
Patient: Just paracetamol.
Doctor: Very well. I’ll listen to your lungs. Can you 
take a deep breath, please?
Patient: (takes deep breath)
Doctor: You have a mild infection. I’ll prescribe a 
syrup and you should rest.
Patient: Do I need to stay at home?
Doctor: Yes, for at least two days.
Patient: And can I work from home?
Doctor: If you’re not too tired, yes.
Patient: Thank you, doctor.
Doctor: Get well soon!
B1 Follow-up appointment with the family doctor
Doctor: Hello, Mr Matos. I see you’re back for your follow-up appointment. How have you been feeling?
Patient: Better, but I still have back pain, especially at the end of the day.
Doctor: Have you been following the advice I gave you?
Patient: Yes, I do the exercises and take the anti-inflammatory as you recommended.
Doctor: Great. Are you still working long hours at the computer?
Patient: Unfortunately, yes. I try to stand up every hour, but it’s difficult.
Doctor: It’s important to keep good posture. Have you considered seeing a physiotherapist?
Patient: No, not yet. Do you think it could help?
Doctor: Yes, it can be very helpful. I’ll write you a referral for the health centre.
Patient: Thank you very much, doctor.
Doctor: You’re welcome. Book another appointment in two weeks, alright